Termes et conditions

Conditions générales de vente de ShirtStar, c/o erni medien gmbh

L’orthographe spécifique au sexe est omise uniquement dans le but d’une meilleure lisibilité. Toutes les désignations personnelles dans les présentes conditions d'utilisation doivent être considérées comme non sexistes.

§ 1 Champ d'application et définitions
(1) Le contrat est conclu sur la base des présentes Conditions Générales (CGV) entre le « client » et le
(2) Erni Medien GmbH,
représenté par le directeur général Daniel Erni,
Ronstrasse 1
CH-86030 Ebikon / Lucerne
Suisse
E-mail : info@shirtstar.ch
Web : www.shirtstar.ch
Téléphone : +41 41 250 72 40

ci-après dénommé « ShirtStar » (parfois appelé « nous ») pour des raisons de clarté.

(3) Définitions
(a) « Consommateur » au sens des présentes Conditions Générales est toute personne physique qui conclut une transaction juridique à des fins qui ne peuvent être imputées de manière prédominante ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante (article 13 du Code civil).
(b) « Entrepreneur » au sens des présentes Conditions Générales désigne toute personne physique ou morale ou société de personnes dotée de la capacité juridique qui, lors de la conclusion d'un acte juridique, agit dans l'exercice de son activité commerciale ou professionnelle indépendante (article 14 du le Code civil).
(c) Les « Clients » au sens des présentes Conditions Générales sont à la fois les consommateurs et les entrepreneurs.
(4) Les présentes conditions générales s'appliquent à tous les contrats conclus avec ShirtStar pour l'achat et la livraison de marchandises via la boutique en ligne www.shirtstar.ch
(5) Les conditions générales et conditions d'achat différentes de nos clients ne s'appliquent pas et ne seront pas acceptées, même si elles ne sont pas expressément contredites.
(6) Il n'y a pas d'accords verbaux.

§ 2 Inscription dans notre boutique en ligne et traitement des données personnelles
(1) Nos clients peuvent commander des marchandises dans notre boutique en ligne en tant qu'invité ou en tant qu'utilisateur enregistré. En tant qu'utilisateur enregistré, nos clients n'ont pas à fournir leurs données personnelles à chaque fois, mais peuvent simplement se connecter à leur compte client (« Mon compte ») avec leur adresse e-mail et le mot de passe qu'ils ont librement choisi lors de leur inscription avant ou lors de la passation d'une commande. .inscrivez-vous. L'inscription seule ne crée aucune obligation d'achat.
(2) Vous trouverez des informations sur le traitement de vos données personnelles dans notre déclaration de protection des données.

§ 3 Conclusion du contrat
(1) La présentation des marchandises dans notre boutique en ligne ne constitue pas une offre juridiquement contraignante, mais plutôt une invitation sans engagement à commander de la part du client.
(2) Une offre est faite via la boutique en ligne lorsque le client
• Marchandises sélectionnées en cliquant et
• placé dans le panier (bouton : « Ajouter au panier ») et
• cliqué sur le bouton « étape suivante » dans le panier après avoir sélectionné le mode de paiement souhaité ;
(3) Une offre ferme n'est faite que lorsque vous cliquez sur le bouton « Commander avec paiement ». Avant que le client ne passe sa commande dans la boutique en ligne, tous les détails de sa commande et les données qu'il a saisies sont à nouveau affichés dans une dernière étape.
(4) Si le client découvre des erreurs de saisie lors de son contrôle, il peut les corriger en cliquant sur « retour » ou « modifier » ;
(5) L'ensemble du processus de commande peut être annulé à tout moment en fermant la fenêtre du navigateur.
(6) L'acceptation de l'offre (conclusion du contrat) n'a généralement lieu que lorsqu'une confirmation de commande est envoyée par e-mail ou que les marchandises commandées sont envoyées au client. Nous vous recommandons de vérifier régulièrement le dossier SPAM de votre boîte de réception.

§ 4 Prix/Facture
(1) Tous les prix indiqués sont des prix finaux incluant la taxe de vente ainsi que les frais de livraison et d'expédition.
(2) La taxe de vente est indiquée séparément sur notre facture.

§ 5 Quantité de marchandises
Les marchandises sont livrées dans la quantité commandée par le client, sans excédent ni petites quantités.

§ 6 Frais de livraison/expédition
Il n’y a pas de frais de livraison/expédition.

§ 7 Conditions de paiement
(1) Le prix d'achat est dû immédiatement après la commande.
(2) En principe, ShirtStar propose immédiatement les modes de paiement par carte de crédit (Visa, MasterCard, AMEX), Paypal, Klarna. ShirtStar se réserve le droit de ne pas proposer certains modes de paiement et de faire référence à d'autres modes de paiement.
(3) Les données saisies ne sont pas stockées par ShirtStar, mais peuvent être stockées par le prestataire de paiement sélectionné. Les réglementations respectives en matière de protection des données du prestataire de services de paiement s'appliquent.

a) Paiement via PayPal :
Lors d'un paiement via PayPal, le client est redirigé directement vers PayPal après avoir passé la commande et y libère le prix d'achat. Dès que ShirtStar reçoit un message concernant l'autorisation, la marchandise sera expédiée selon le délai de livraison spécifié. Après autorisation, le compte PayPal du client sera débité du montant de la facture.
b) Paiement par carte bancaire
Lors d'un paiement par carte bancaire, le client paie directement lors du processus de commande en saisissant les coordonnées de sa carte bancaire. La carte de crédit sera débitée du montant de la facture lors de l'expédition des marchandises.

(3) Si le mode de paiement choisi par le client ne peut pas être exécuté par ShirtStar malgré une exécution conforme au contrat, par exemple parce qu'un débit du compte du client n'est pas possible en raison d'un crédit insuffisant ou de données incorrectes, le client doit ShirtStar ou à la personne qu'il a chargée du traitement de rembourser aux tiers les frais supplémentaires qui en résultent.
(4) ShirtStar a le droit d'utiliser les services de tiers de confiance pour traiter le paiement :
a) Si le client est en retard de paiement, ShirtStar peut céder ses créances à une agence de recouvrement et transférer les données personnelles nécessaires au traitement du paiement à ce tiers.
b) Si des tiers sont impliqués dans le traitement du paiement, le paiement n'est considéré comme effectué par rapport à ShirtStar que lorsque le montant convenu a été mis à la disposition du tiers, afin que celui-ci puisse en disposer sans restriction.
(5) Le client accepte de recevoir uniquement par e-mail les factures sous forme électronique au format PDF.

§ 8 Conditions de livraison
(1) Nous livrons conformément aux accords conclus avec vous.
(2) La livraison a généralement lieu dans un délai de 4 à 13 jours ouvrés, selon le pays vers lequel l'article est expédié et le nombre d'articles commandés, à compter de la réception de la confirmation de commande par le client.
(3) La société de transport est visible sur la page produit correspondante.

§ 9 Réserve de propriété
(1) Les marchandises livrées restent la propriété du vendeur jusqu'à ce que la demande de prix d'achat, y compris d'éventuelles demandes supplémentaires, soit entièrement satisfaite.
(2) Les clients consommateurs ne sont pas autorisés à revendre nos marchandises réservées.
(3) Les clients entrepreneurs ont le droit de revendre l'article acheté dans le cadre de leur activité commerciale normale ; Cependant, vous cédez déjà à ShirtStar toutes les créances à hauteur du montant final de la facture (TVA incluse) de la créance de ShirtStar qui découlent de la revente contre ses clients ou des tiers. Le client reste autorisé à recouvrer cette créance après la cession. Le pouvoir de ShirtStar de recouvrer lui-même la créance n'en est pas affecté. ShirtStar s'engage à ne pas recouvrer la créance tant que le client remplit ses obligations de paiement avec les fonds encaissés, qu'il ne manque pas de paiement et, en particulier, qu'aucune demande d'ouverture de concordat ou de procédure d'insolvabilité n'a été déposée ou que les paiements n'ont été suspendus. Toutefois, si tel est le cas, shirtcity peut exiger que le client informe shirtcity des créances cédées et de leurs débiteurs, ainsi que qu'il fournisse toutes les informations nécessaires au recouvrement, remette les documents associés et informe les débiteurs (tiers) de la affectation.

§ 10 Droit de rétractation pour les consommateurs
Si vous êtes un consommateur, vous avez le droit de résilier ce contrat dans un délai de quatorze jours sans donner de motif. Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour où vous ou un tiers désigné par vous qui n'est pas le transporteur avez pris possession de la dernière marchandise. Afin d'exercer votre droit de rétractation, vous devez nous contacter

erni media GmbH,
représenté par le directeur général Daniel Erni,
Ronstrasse 1
CH-86030 Ebikon / Lucerne
Suisse
E-mail : info@shirtstar.ch
Web : www.shirtstar.ch
Téléphone : +41 41 250 72 40

vous informer de votre décision de vous rétracter du présent contrat au moyen d'une déclaration claire (par exemple une lettre envoyée par courrier ou par e-mail). Vous pouvez utiliser le modèle de formulaire d’annulation ci-joint, bien que cela ne soit pas obligatoire. Afin de respecter le délai de rétractation, il suffit que vous envoyiez la notification de votre exercice du droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.

Conséquences de la révocation
Si vous révoquez ce contrat, nous devons rembourser tous les paiements que nous avons reçus de votre part immédiatement et au plus tard quatorze jours à compter du jour où nous avons reçu la notification de votre révocation de ce contrat. Pour ce remboursement, nous utilisons le même mode de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, à moins que quelque chose de différent n'ait été expressément convenu avec vous ; en aucun cas des frais ne vous seront facturés du fait de ce remboursement.

Nous pouvons refuser le remboursement jusqu'à ce que nous ayons reçu les marchandises ou jusqu'à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez renvoyé les marchandises, la date la plus proche étant retenue. Vous devez nous restituer ou nous remettre la marchandise immédiatement et en tout cas au plus tard quatorze jours à compter du jour où vous nous informez de votre résiliation du présent contrat. Le délai est respecté si vous envoyez la marchandise avant l'expiration du délai de quatorze jours. Vous supportez les frais directs de retour de la marchandise. Les coûts sont estimés à un maximum d'environ 5 EUR. Vous n'êtes responsable de toute perte de valeur de la marchandise que si cette perte de valeur est due à une manipulation autre que celle nécessaire pour établir la nature, les caractéristiques et le fonctionnement de la marchandise.

Exemple de formulaire d'annulation
Si vous souhaitez résilier le contrat, veuillez remplir ce formulaire et le renvoyer :

erni media GmbH,
représenté par le directeur général Daniel Erni,
Ronstrasse 1
CH-86030 Ebikon / Lucerne
Suisse
E-mail : info@shirtstar.ch
Web : www.shirtstar.ch
Téléphone : +41 41 250 72 40

• Je/nous (*) révoquons par la présente le contrat conclu par moi/nous (*) pour l'achat des biens suivants (*)/la fourniture du service suivant (*)
• Commandé le (*)/reçu le (*)
• Nom du ou des consommateurs
• Adresse du ou des consommateurs
• Signature du ou des consommateurs (uniquement pour la notification papier)
• Date

(*) Supprimer ce qui n'est pas applicable.

Exceptions au droit de rétractation
Le droit de rétractation ne s'applique pas aux contrats portant sur la livraison de biens qui ne sont pas préfabriqués et pour la production desquels une sélection ou une détermination individuelle du consommateur est déterminante ou qui sont clairement adaptés aux besoins personnels du consommateur. Dans le cas présent, cela s'applique par exemple aux vêtements imprimés individuellement selon les exigences du client.

§ 11 Garantie
(1) Le client bénéficie des droits de garantie légaux en cas de défauts de la marchandise.
(2) En cas de réclamations justifiées, nous sommes en droit de déterminer le type d'exécution ultérieure (livraison de remplacement ou réparation), en tenant compte du type de défaut et des intérêts légitimes du client.
(3) Pour les biens neufs, ces réclamations du consommateur expirent 2 ans après la réception des biens.
(4) Si le client est un entrepreneur, pour faire valoir ses droits à la garantie, il doit avoir rempli ses obligations de contrôle et de réclamation conformément à l'article 377 du Code du commerce.
(6) ShirtStar ne donne aucune garantie.
(7) Les propriétés des produits ne sont pas garanties par ShirtStar, sauf si la garantie est expressément accordée.
(8) Nous ne sommes responsables envers les entrepreneurs que des déclarations publiques, en particulier dans la publicité, que nous avons initiées ou auxquelles nous avons expressément fait référence lors de la conclusion du contrat. Dans de tels cas de déclarations publiques initiées par nous, l'obligation d'assumer la responsabilité n'existe que si ceux-ci ont réellement influencé la décision d'achat du client commercial.
(9) En cas de dommage dû au transport, la marchandise doit être laissée dans l'état dans lequel elle se trouvait au moment de la découverte du dommage.
(10) Le client ne peut se plaindre des écarts de couleur, de surface et de résistance des marchandises livrées par rapport à l'échantillon présenté que si l'écart doit être considéré comme significatif dans le trafic. Les écarts de couleur, de surface ou de résistance dus aux matières premières sont expressément réservés. En cas de pénurie chez l'un de nos fournisseurs, nous nous réservons le droit de livrer un article équivalent.
(11) Le client ne doit pas violer les interdictions légales, les bonnes mœurs et les droits de tiers (droits de dénomination, droits d'auteur, droits de protection des données, etc.) avec la forme, le contenu ou la destination des empreintes souhaitées. Le client s'engage notamment à ne commander sous forme de texte aucun contenu pornographique, violent ou haineux, à ne pas appeler à des infractions pénales ni à donner des instructions pour ce faire. En cas de violations de la forme, du contenu ou de la finalité poursuivie, des empreintes souhaitées par le client, des interdictions légales, des bonnes mœurs et des droits de tiers (droit de dénomination, droits d'auteur, droit à la protection des données, etc.), cela ne constitue pas un défaut matériel ou juridique dont ShirtStar est responsable. Il n'y a aucune réclamation pour défauts matériels en raison d'un tel fait.

§ 12 Responsabilité
(1) Nous sommes responsables en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave. En outre, nous sommes responsables de la violation par négligence d'obligations dont le respect permet en premier lieu la bonne exécution du contrat, dont la violation met en danger la réalisation de l'objet du contrat et sur le respect desquelles le client peut régulièrement compter sur. Dans ce dernier cas, nous ne sommes toutefois responsables que des dommages prévisibles et typiques du contrat. Il en va de même pour les manquements aux obligations de nos agents d'exécution.
(2) Les exclusions de responsabilité ci-dessus ne s'appliquent pas en cas d'atteinte à la vie, au corps ou à la santé. La responsabilité en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits n'est pas affectée.

§ 13 Exonération de responsabilité Violation des droits de propriété
(1) Le client est seul responsable si l'exécution de sa commande spécifiée viole les droits, en particulier les droits d'auteur ou les droits des marques, de tiers. Dans ces cas, le client dégage ShirtStar de toute réclamation de tiers en raison d'une telle infraction. ShirtStar peut à tout moment demander au client la preuve de son autorisation d'utiliser des droits de dénomination ou des droits d'auteur de tiers.
(2) Le client remboursera à ShirtStar tous les frais de défense nécessaires et autres dommages qui pourraient en résulter.

§ 14 Conservation des factures et des contrats
(1) La facture avec la liste des marchandises commandées sera envoyée au client par e-mail dès l'acceptation de l'offre contractuelle ou avec notification de celle-ci.
(2) Un texte de contrat n'est pas enregistré séparément par ShirtStar. Ces conditions générales restent toutefois disponibles en ligne.
(3) Si le client a créé un compte utilisateur, il peut également consulter le détail des commandes passées dans son espace utilisateur. Si la commande a été passée sans compte utilisateur, le client peut accéder aux détails de la commande via un lien dans la confirmation de commande correspondante.

§ 15 Plateforme européenne de résolution des litiges en ligne (OS)
(1) La Commission européenne propose une plateforme de résolution des litiges en ligne (OS), disponible à l'adresse http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Les détails peuvent être trouvés dans le lien ci-dessus.
(2) Nous ne sommes ni obligés ni disposés à participer à une procédure de règlement des litiges conformément à la loi sur le règlement des litiges de consommation (VSBG).

§ 16 Dispositions finales
(1) La langue disponible pour la conclusion du contrat est exclusivement l'allemand.
(2) Pour les contrats avec des entrepreneurs, notre siège social à Ebikon/Lucerne Suisse est convenu comme lieu d'exécution pour la livraison et le paiement ainsi que comme for juridique. Cependant, ShirtStar est également en droit de poursuivre le client devant son lieu de juridiction. Le droit de la Confédération suisse s'applique. Les règles de conflit de lois et la Convention des Nations Unies sur la vente internationale de marchandises (CISG) ne s'appliquent pas.
(3) Le contrat conformément aux présentes conditions générales est exclusivement soumis au droit suisse. Les règles de conflit de lois et la Convention des Nations Unies sur la vente internationale de marchandises (CISG) ne s'appliquent pas.
(4) Si le client est un consommateur, cela s'applique dans la mesure où il n'existe pas de dispositions légales impératives contraires, notamment des réglementations en matière de protection des consommateurs. Si le client est un consommateur et a sa résidence habituelle à l'étranger, les dispositions impératives de ce pays restent inchangées.

(2) La langue du contrat est l'allemand.

(3) Pour les livraisons à l'étranger, l'expéditeur peut également poursuivre l'acheteur auprès de son siège social.

Version 10/2023